Chung cư helios Tower Vinhomes Gardenia Chung cư Goldmark City The RainBow 8X Dự án Centa Park Tân Bình Vinhomes Central Park Chung cư Century Chung cư Diamond Lotus Lake View Chung cư SSG Tower Chung cư Sunrise City Chung cư The One Sài Gòn Chung cư Centa Park Dự án Goldmark City Chung cư 87 Lĩnh Nam Chung cư 88 Láng Hạ Chung cư Cầu Di�n Chung cư Hải ��ng City Chung cư Imperia 360 Giải Phóng Chung cư Royal City Chung cư Ruby Tower Chung cư Jamona Golden Silk Vinhomes Golden River Chung cư Goldseason Chung cư Goldsilk Complex Dự án The Sun Avenue Thiết kế bi�t thự ecopark Thiết kế n�i thất royal city Vinhomes Gardenia Vinhomes ba son Vinhomes Gardenia Cầu Di�n Vinhomes M� Trì Chung cư 93 lò �úc Dự án Chung cư Goldmark City Chung cư Vista Verde Chung cư Samland Airport Chung cư gamuda the two chung cư tincom city 360 giải phóng Khu �ô th� park city Chung cư tây h� residence Chung cư golden an khánh Chung cư Mon City C�n h� An Gia Riverside C�n h� 8X RainBow masteri thảo �i�n c�n h� full house c�n h� carillon 2 tân phú Chung cư the sun avenue chung cư 283 Khương Trung Chung cư Gemek Premium Goldmark city 36 h� tùng mậu Chung cư 60B Nguy�n Huy Tư�ng HD Mon City Mỹ �ình Chung cư Imperia Garden Dự án 60B Nguy�n Huy Tư�ng Vinhomes Li�u Giai chung cư the vetsta Bi�t thự Trung Yên Chung cư Anthena Complex Chung cư ��a �c Chung cư Thành An Tower udic riverside 122 vĩnh tuy hacinco complex lê v�n lương chung cư green stars Chung cư Kim Lũ Chung cư Mon city chung cư diamond lotus Dự án 69 Thụy Khuê Condotel Grand World c�n h� Vinhomes Ba Son Chung cư The Gold View vinhomes trần duy hưng chung cư vinhomes central park dự án vinhomes gardenia goldseason 47 nguy�n tuân Chung cư GoldMark City C�n h� saigonres Plaza C�n h� saigon panorama Central coast �à nẵng Grand World Phú Qu�c Bi�t thự Premier Village Hoa Phượng Vinhomes Riverside Chung cư Ecolife tây h� Vinhomes Times city Chung cư Handi resco Hacinco lê v�n lương chung cư vp6 linh �àm tân hoàng minh hoàng cầu Anh �ào Vinhomes Riverside Hoa Lan Vinhomes Riverside Chung cư Valencia Chung cư Ecolife Capitol Bi�t thự vinpearl C�n h� phú hoàng anh Cho thuê v�n phòng Vinhomes Nguy�n Chí Thanh Dự án King Center C�n h� Melody Residences

Liên kết kinh doanh v�i công ty thám tử tại Hà N�i. �i�m �ặc bi�t tại dự án condotel golden peak Nhan ngay bang gia chung cu Hinode City Chung cu Hinode City Condotel Twin Tower Twin Tower Chung cư an bình city giá t�t, view h�, ti�n ích hi�n �ại Dự án Imperia Sky Garden mang �ến hàng nghìn vi�c làm ph� thông

Xư�ng sản xuất máy ép cám viên h� gia �ình ch�n nuôi, máy ép cám viên mini cho th�, gà, v�t, chim b� câu. Kho xư�ng sản xuất l�ng th� công nghi�p giá rẻ tại hà n�i, l�ng chim b� câu, l�ng gà tr�i Hư�ng dẫn phương pháp phục h�i tóc hư t�n nặng hi�u quả ch� sau 1 tuần sử dụng Phân ph�i máy làm cám viên uy tín, giá rẻ, mi�n phí ship hàng toàn qu�c Cung cấp l�ng công nghi�p chất lượng thép không r�, m�i hàn chắc chắn

Công ty cho thuê sân khấu t� chức sự ki�n uy tín tại Hà N�i. Công ty cho thuê backdrop uy tín tại Hà N�i - nhi�u mẫu mã �ẹp. D�ch vụ chữa tắc tia sữa tại nhà, cam kết hi�u quả 100%. Công ty cung cấp, cho Thuê ngư�i �ại di�n cư�i h�i toàn qu�c.

23:56 ICT Thứ hai, 19/11/2018

Trang nhất » Tư vấn » Vietnam Labor Code 2013 (Eng)

Chapter XII SOCIAL INSURANCE

Thứ năm - 28/03/2013 16:02

Article 186. Participation in social insurance and health insurance
1. The employer and the employee must participate in the mandatory social insurance and health insurance and unemployment insurance and shall enjoy the regimes as prescribed by the law on the social insurance and health insurance
Encouraging the employer and employee to perform other forms of social insurance for the employees.
2. During the leave with the enjoyment of the social insurance, the employer shall not pay salary to employees.
3. For employees not subject to participation in mandatory social insurance, mandatory health insurance, unemployment insurance, in addition to payment by the work, the employer shall pay at the same time of the employee’s payment period an addtional amount equivalent to the rate of mandatory social insurance premium and mandatory health insurance, unemployment insurance and the amount of annual leave as prescribed.
Article 187. Pension age
1. The employee must satisfy the conditions of the social insurance payment in accordance with the law on social insurance to enjoy the pension salary when female is full 60-year-old and female is full 55 years old.
2. The employee has been reduced the working capacity; doing extremely hard, harmful or dangerous work; doing hard, harmful or dangerous work in upland and remote areas, border islands under the list stipulated by the Government shall be able to retire at younger age than specified in paragraph 1 of this Article.
 3. The employee has high technical qualification, the employee working management task and some other special cases can retire at higher age but not more than 05 years compared with the provisions of Clause 1 of this Article.
4. The Government has stipulate the clause 2 and 3 of this Article.

Nguồn tin: Nhân Kiệt

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

Liên kết Logo

Aldila
Nhan Kiet
Thien Hoa
PAIC-Dau Khi
Nutifoods
BT 6
Foster
Boral
Lagyp
BOSCH
3D
SMH
Fico

Giới thiệu

Giới thiệu về công ty

Trụ Sở Chính: Phòng 202, Tòa Nhà 57, Số 57 Lê Thị Hồng Gấm, Phường Nguyễn Thái Bình, Quận 1, TP. HCM Điện thoại: 028.35054224  Emai: info@nhankiet.com.vn GĐKKD số 0308022768 cấp ngày 02/04/2009,  Giấy phép hoạt động cho thuê lại lao động số  029/LĐTBXH-GP   Website: Tiếng...

Thăm dò ý kiến

Bạn biết tới Nhân Kiệt từ đâu ?

Từ Google.

Từ các máy tìm kiếm khác.

Từ Facebook.

Từ Linked In

Từ Bạn bè

Khác

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 63


Hôm nayHôm nay : 1574

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 22812

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 2793995

Hỗ trợ trực tuyến






My status
My status